Übersetzung Englisch-Deutsch

Ratten-Fakt

Wenn Ratten sich freuen, kann man das an ihren Ohren erkennen. Sie werden dann rötlicher.

„Aber das würde man auf Deutsch doch ganz anders sagen!“

In übersetzten Texten stoße ich oft auf seltsam anmutende Passagen, die offensichtlich wörtliche Übersetzungen des Originaltextes sind. Wenn dem Übersetzer die betreffende Redewendung nicht geläufig ist, wird er oder sie die Worte selbstverständlich wörtlich übersetzen.

Genau hier liegt meine Stärke: Da ich komplett zweisprachig aufgewachsen bin, kenne ich alle gängigen amerikanischen und deutschen Wortspiele und Redewendungen sowie die umgangssprachlichen Ausdrücke und Slangwörter, die in einem Text auftauchen können, und kann sie zielgerichtet in das jeweilige Pendant übertragen.

Mit Finesse und sicherem Sprachgefühl übersetze ich ihre Texte stilistisch angemessen vom Englischen ins Deutsche (Deutsch zu Englisch auf Anfrage).

Übersetzungsbeispiel